>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

Vas a Venir o te lo mandoは英語で何を意味しますか?

このフレーズは、コンテキストに応じていくつかの異なる意味を持つ可能性があるため、少し注意が必要です。これが故障です:

文字通り翻訳:

* vas a venir: あなたは来るつもりです。

* o te lo mando: または私はあなたにそれを送ります。

考えられる意味:

1。「来ますか、それとも私はそれをあなたに送るべきですか?」 これは最も一般的な解釈であり、何かが提供されている状況と、受信者が直接収集するか、それを配信するかを決定する必要があることを意味します。

2。「来ることができますか、それを送ることができます。」 これは、利用可能なオプションを強調し、スピーカーが配置に柔軟であることを示唆しています。

3。「あなたは来ていますよね?それとも私はあなたにそれを送るべきですか?」 これはもう少し断定的であり、スピーカーが受信者が来ることを期待していることを示していますが、必要に応じて送信する準備ができています。

正確な意味を理解するには、より多くのコンテキストが必要です。 たとえば、これらの状況を考慮してください。

* あなたがパーティーに来るかどうか尋ねる友人: 「Vas a venir o te lo mando?」 (あなたは来ますか、それとも私はあなたに住所を送るべきですか?)

* 誰かがあなたに何かをもたらすことを申し出る: 「Vas a venir o te lo mando?」 (あなたは来ますか、それとも私はあなたに持って行くべきですか?)

コンテキストを教えてください、そして私はあなたにより正確な翻訳を与えることができます!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。