甘やかされて育った子供の場合:
* ¨gbàgbà: これは、「甘やかされた」または「過剰留められた」を意味し、甘やかされている子供にとって良い翻訳です。
* ojúẹ̀dá: これは文字通り「世界の生き物」に翻訳され、自己中心的で要求の厳しい人を説明するために使用されます。
* ọmọ¨gbàgbà: これは文字通り「甘やかされた子供」に翻訳され、腐敗した子供にとってより具体的な用語です。
腐敗した食べ物の場合:
* ògbóǹgbón: これは、悪くなった、または甘やかされている食物を指します。
* bíbí: これは、発酵または他のプロセスのために腐敗した食物を指します。
甘やかされて育った計画または機会のため:
* ìkùnfà: これは、台無しにされた、または甘やかされているものを指します。
* ¨jẹ́gbà: これは、過失のために無駄になったり失われたりしたものを指します。
適切な翻訳の選択:
ヨルバでの「甘やかされた」ための最良の翻訳は、特定のコンテキストに依存します。あなたが言おうとしていることについての詳細情報を提供できるなら、私はあなたが最も正確で適切な言葉を見つけるのを助けることができます。
