コンテキストに応じて、Tagalogでアイデアを翻訳する方法は次のとおりです。
直接翻訳:
* gumalaw na parang si jagger (これは文字通りフレーズを翻訳していますが、特定の意味を伝えません)
その他の慣用的な翻訳:
* sumayaw ng parang si adam levine sa "Jaggerのように動く (これは参照を説明し、フレーズの精神をキャプチャします)
* gumalaw ngは、KumpiyansaでGalingになるかもしれません (これはダンスの動きの資質を強調していますが、特定の曲については言及していません)
* sumayaw ng masigla at nakakaakit (これは、動きのエネルギッシュで魅力的な側面を捉えています)
最終的に、最良の翻訳は特定の状況とあなたが強調したいことに依存します。
