その理由は次のとおりです。
* "Cual" 「どちら」または「何」を尋ねるために使用されますが、誰かの電話番号を求めるのに使用されていません。
* "as" スペイン語の言葉ではありません。 「es」を意味する「es」の誤訳である可能性があります。
* "tu numero de telefono" 正しいものであり、「お使いの電話番号」を意味します。
スペイン語で誰かの電話番号を尋ねる2つの正しい方法を次に示します。
1。 "¿ (これは最も一般的で正式な尋ねる方法です。)
2。 "¿ (これは「あなたの電話番号を教えてもらえますか?」を意味します)
したがって、「Tu Numero de TelefonoとしてのCual」の正しい翻訳は次のとおりです。「あなたの電話番号は何ですか?」
