>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ウェールズ語でどのように発音しませんか?

ウェールズ語では、「リトル」には「小さな」ための完璧な翻訳はありません。これは、コンテキストによって意味が異なる可能性があるためです。説明のあるいくつかのオプションを次に示します。

1。バッハ: これは、「Little」の最も一般的で汎用性の高い翻訳です。サイズ、年齢、または愛情を伝えるためにも使用できます。

* 発音: 「バッハ」は英語の「背中」のように発音されます。

2。 bychan: これは、「Little」のよりフォーマルで一般的ではない翻訳です。多くの場合、小さなオブジェクトやクリーチャーに使用されます。

* 発音: 「Bychan」は英語の「Buh-khan」のように発音されます。

3。 Bachgen/Merch Bach: これらは、それぞれ「小さな男の子」と「小さな女の子」を意味します。

* 発音: 「Bachgen」は「バックジェン」のように発音され、「Merch Bach」は「Merch Back」のように発音されます。

4。 その他のオプション: 次のようなコンテキストに応じて「小さな」翻訳できる他のあまり一般的でない単語があります。

* bychan Bach: これは小ささを強調しています。

* バッハ・バッハ: これは、小さなものの可愛らしさを強調しています。

例:

*「小さな女の子が遊んでいます。」 - y Ferch Fach Yn Chwarae。

*「これは小さな箱です。」 - mae hwn yn blwch bach。

*「私の小さな犬はかわいいです。」 - mae fy nghwn bach yn giwt。

最終的に、「Little」をウェールズに翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと望ましい意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。