広く使用され理解されていますが、一般に、より正式なカウンターパートよりもフォーマルではないと考えられています」 「。
その理由は次のとおりです。
* 正式な執筆: 学術的なエッセイや法的文書のような正式な執筆では、より正確で高さのトーンに好まれています。
* 非公式の執筆: 電子メール、ブログの投稿、会話など、非公式の執筆では、「でも」は完全に受け入れられ、しばしばより自然に聞こえます。
基本的に、「むしろ」はよりカジュアルと見なされます 形式的ではない 「はい」よりも。
広く使用され理解されていますが、一般に、より正式なカウンターパートよりもフォーマルではないと考えられています」 「。
その理由は次のとおりです。
* 正式な執筆: 学術的なエッセイや法的文書のような正式な執筆では、より正確で高さのトーンに好まれています。
* 非公式の執筆: 電子メール、ブログの投稿、会話など、非公式の執筆では、「でも」は完全に受け入れられ、しばしばより自然に聞こえます。
基本的に、「むしろ」はよりカジュアルと見なされます 形式的ではない 「はい」よりも。