つまり:
* "bon qui" - これはフランス語のフレーズではありません。
* "bon quoi" - これは「まあ、何?」に変換されます "または" なに? 「これは、驚き、迷惑、または無関心を表現するために使用される非公式の表現です。
* "bon、qui" - これは「大丈夫、誰?」を意味します 「それはあなたが誰かが誰であるかを尋ねるときに使用するかもしれないフレーズです。
あなたの質問を明確にしてください、そして私は喜んで助けてくれます!
つまり:
* "bon qui" - これはフランス語のフレーズではありません。
* "bon quoi" - これは「まあ、何?」に変換されます "または" なに? 「これは、驚き、迷惑、または無関心を表現するために使用される非公式の表現です。
* "bon、qui" - これは「大丈夫、誰?」を意味します 「それはあなたが誰かが誰であるかを尋ねるときに使用するかもしれないフレーズです。
あなたの質問を明確にしてください、そして私は喜んで助けてくれます!