>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

スワヒリ語で純粋なことは何と言いますか?

スワヒリ語の「純粋」は、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

* safi: これは、「純粋」の最も一般的で一般的な翻訳です。純粋な水、純粋な空気、純粋な心臓などに使用できます。

* msafi: これは、「清潔」または「純粋」を意味する「safi」の形容詞形式です。これを使用して、純粋な何かまたは誰かを説明します。

* utakatifu: この言葉は、宗教的な意味での「神聖」または「純粋さ」を意味します。それは、霊的な方法で神聖または純粋だと考えられているものに使用されています。

* asiye na doa: これは文字通り「傷のない」に翻訳され、純粋または完璧なものを説明するために使用できます。

最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。