>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語でせせらぎは何と言いますか?

フランス語で「せせらぎ」と言う最も一般的な方法は "bavarder" 。コンテキストに応じて、いくつかの異なる方法で使用できます。

* 一貫してまたは無意識に話す: 「ルベベ・バビライト・ダンスの息子ベルコー。」 (赤ちゃんは彼のベビーベッドでせせらぎました。)

* 多くの内容なしで長々と話す: 「エル・ア・ババルデ・ペンダント・デ・ハイ・サン・息子の航海。」 (彼女は旅行について何時間もせせらぎました。)

* ゴシップまたはおしゃべりへ: 「ilsétaientassislààbavarder。」 (彼らはそこにせせらぎました。)

「babble」のその他のオプションは次のとおりです。

* "Bredouiller" - これは、混乱した、または不明瞭な方法で話すことを意味します。

* "Baragouiner" - これは、壊れたまたは外国語で話すことを指します。

* "Parleràtortetàtravers" - 文字通り「右と左を話すこと」を意味します。これは、あてもなく話しかけるか、とりとめのないことを意味します。

「babble」の最良の翻訳は、伝えたい特定のコンテキストとニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。