1。法的または技術的な文脈では:
* "契約の復帰条項は、プロパティが元の所有者に戻ることを許可しました。" ここでは、「復帰」とは、戻る行動ではなく、節自体を指します。
* 「開発者は、変更を取り消すために戻るシステムを実装しました。」 ここで、「復帰」とは、変更の取り消しに使用されるシステムを指します。
2。より一般的な意味で:
* 「新しいデザインは古典的なスタイルに戻るものでした。」 これはより非公式であり、「戻る」は「戻り」または「反転」を意味するために使用されます。
3。 「リバージョン」の同義語として:
* 「土地の元の所有者への復帰は、物議を醸す決定でした。」 ここでは、「復帰」は「リバース」の同義語として機能します。これは、元の状態に何かを返す行為です。
「戻る」を名詞として使用することは、動詞として使用するよりも一般的ではないことに注意することが重要です。動詞形式は、日常の言語ではるかに一般的です。
疑わしい場合は、コンテキストを考慮し、不明な場合はより一般的に受け入れられている名詞を使用することが常に最善です。
