直接翻訳:
* rāmārama: これは文字通り「明るい日」に翻訳され、晴れた側面を伝えます。
* rāmāhana: これは「暖かい日」に変換され、太陽の暖かさを捉えます。
記述フレーズ:
* temāramao terā: このフレーズは、「太陽の明るさ」を意味し、光を強調します。
* te wera o terā: このフレーズは、「太陽の熱」を意味し、暖かさに焦点を当てています。
* te rangāwhā: このフレーズは、太陽の作用を強調する「輝く太陽」を意味します。
比figurative言語:
* te kanohi o te rangi: これは、太陽に比phor的な表現を使用して、「空の顔」を意味します。
マオリで「サンシャイン」を表現する最良の方法は、強調したい特定の側面に依存します。
