* 1対1の相当: 「Song of Praise」は、特定のジャンルや歌の種類を意味します。古い北欧には、このための特定の用語がありませんでした。
* 可能な翻訳: 組み合わせを使用して近づくことができます。
* Hávamál: これは、神と英雄への知恵と賛美に満ちた有名な古い北欧の詩の名前です。
* hávamálok heimspeki: これはより文字通りです:「高いものと哲学の言葉」、知恵と賛美を暗示しています。
* lofsongr: これは、賞賛の歌のより一般的な用語ですが、特定のジャンルに限定されません。
* hrósasöngur: これは、英雄や神を称賛するために使用される「賛美ソン」に翻訳されます。
例:
「私たちは神に賛美の歌を歌いました。」
古い北欧では、あなたは言うことができます:
* "vérsungumlofsongr tilgoðanna。" (私たちは神に賛美の歌を歌いました。)
* "vérsungumhrósasöngrumgoðin。" (私たちは神についての賛美歌を歌いました。)
重要な注意: 古い北欧はさまざまな方言で話され、時間とともに進化しました。正確なフレージングは、特定の期間と場所に依存します。
