>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語では、それをどのように言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「それを保持する」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* tenezbonàcela: これは、「それを速く保持」に直接変換します。誰かが自分の立場や決定を維持する必要があることを表現するのは正式な方法です。

* restez ferme sur cette位置: これは、「この立場に固執する」ことを意味し、誰かが心を変えてはいけないことを意味します。

非公式:

* tiens bonsurça: これは、「それを握って」と言うためのよりカジュアルな方法です。

* nelâchePas: これは「手放さない」に翻訳され、誰かが自分の計画やアイデアに固執する必要があることを意味します。

* persévère: これは、「Persevere」を意味し、困難にもかかわらず誰かが続けるように奨励します。

最良の翻訳は、特定の状況と伝えたい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。