その理由は次のとおりです。
* 「香港」 都市と特別な管理地域の正しい名前です。
* "Hongkongese" 国籍や民族性を意味しますが、香港は中国の都市であり、香港の人々は中国市民と見なされます。
「hongkongese」の代わりに 使用するためのより適切で敬意のある用語は次のとおりです。
* 香港の人々: これは、香港の誰かを参照する最も中立で正確な方法です。
* 香港: この用語は人気を集めており、「香港」よりも適切であると考えられています。
* 香港中国語: この用語は、彼らの中国国籍を強調しながら、香港のアイデンティティを認めています。
「Hong Konger」の発音:
* "Hong" 短い「o」音を持つ英語の単語「hong」のように発音されます。
* "kong" 長い「o」音を持つ英語の単語「kong」のように発音されます。
* "er" 「労働者」または「ベイカー」という言葉の典型的な結末として発音されます。
したがって、「Hong Konger」の正しい発音は "Hong-Kong-er" です。
