>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私の中国人の先生はピンインにいるとはどう思いますか?

コンテキストと形式に応じて、ピンインに「私の中国人教師」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* 我的中文老师(wǒdezhōngwénlǎoshī): これはそれを言う最も正式な方法です。それは文字通り「私の中国の教師」に翻訳されます。

* 我的汉语老师(wǒdehànyǔlǎoshī): これは、「中国語」を意味する「汉语(hànyǔ)」を使用する別の正式な方法です。

非公式:

* 我的老师(wǒdelǎoshī): これはより非公式な方法であり、単に「私の先生」を意味します。あなたがあなたの中国人教師について話していることをすでに知っている人と話しているなら、あなたはこれを使用できます。

* 我的中文课老师(wǒdezhōngwénkèlǎoshī): これは少し形式的ではなく、文字通り「私の中国の階級教師」を意味します。

最良の選択は状況に依存します。正式に話している場合は、「我的中文老师」または「我的汉语老师」を使用してください。非公式に話している場合、「我的老师」は大丈夫です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。