非公式:
* 再见(Zàijiàn): これは、マンダリンで「さようなら」と言う最も一般的で汎用性の高い方法であり、正式な設定と非公式の両方の設定で使用できます。それは文字通り「また会いましょう」を意味します。
* 待会儿见(dàihuǐrjiàn): これは「後で会いましょう」を意味し、非公式の状況により適しています。
* 下次见(xiàcìjiàn): これは「次回に会いましょう」を意味し、正式な状況と非公式の両方の状況で使用できます。
* 回头见(HuítóuJiàn): これは、「後で会いましょう」または「周りに会いましょう」を意味し、よりカジュアルです。
少しフォーマル:
* 一会儿见(yīhuǐrjiàn): これは「しばらくの間あなたに会う」ことを意味し、正式な状況と非公式の両方の状況で使用できますが、「待会儿见」よりもわずかにフォーマルです。
* 下次再聊(XiàcìZàiLiáo): これは、「次回もまた話す」ことを意味し、会話を終わらせるためのより丁寧な方法です。
覚えておいてください:
*マンダリンの「ya」と言う適切な方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
*正式な設定では、「再见」または「下次见」を使用することをお勧めします。
*非公式の設定では、上記のフレーズを使用できます。
「yaを参照」と言うよりパーソナライズされた自然な方法では、「明天见(míngtiānjiàn)」(明日は参照)または「周末见(Zhōumòjiàn)」(週末に会いましょう)などのフレーズを使用できます。
