1。 「喜び」に焦点を当てた文字通りの翻訳:
* furaha kwa ulimwengu: これは「世界のための喜び」に翻訳され、喜びが世界中に広がるという考えを伝えます。
2。 キャロルのメッセージに焦点を当てた翻訳:
* habari njema kwa ulimwengu: これは「世界のための良いニュース」に翻訳され、キャロルにしばしば関連する希望と平和のメッセージを強調しています。
3。 より一般的な挨拶:
* heri ya krismasi: これは「メリークリスマス」を意味し、クリスマスシーズン中の一般的な挨拶です。
最終的に、最良の翻訳は、コンテキストと伝えたい特定の意味に依存します。
