ただし、いくつかの重要な違いがあります :
* 母音ポイント: ヘブライ語は通常、母音ポイント(小さなドットとダッシュ)を使用して母音を示しますが、通常はそうではありません。これにより、母音のポイントに不慣れな人のためにヘブライ語を読むことができますが、イディッシュ語はそれらなしで読むことができ、文脈と発音のルールに依存します。
* diacritics: Yiddishは、追加のDiacritics(UmlautsやAccentsなど)を使用して、ヘブライ語では見られない発音の変動を示しています。
* 文字注文: Yiddishは、ヘブライ語と比較して、アルファベットの文字にわずかに異なる順序を使用しています。
* いくつかの文字: Yiddishは、標準的なヘブライ語では一般に見られないいくつかの文字を使用しています。たとえば、その上に「Yud」(Y)を備えた「ט」(TEF)を使用しています。
全体として、基本的なアルファベットは同じですが、母音ポイント、ディクリティックス、および文字順序の違いにより、2つの言語が書かれた形で多少異なります。
