>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

お母さんは私をフランス語で私の片付けにするとどう思いますか?

形式のレベルと文脈に応じて、フランス語で「ママは私を私の部屋に片付けます」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* maman meforceàrangermachambre。 (これは最も文字通りの翻訳であり、義務を強調しています。)

* MamanM'obligeàRangerMa Chambre。 (これは別の正式なオプションであり、義務も強調しています。)

非公式:

* maman me fait ranger ma chambre。 (これはそれを言うよりカジュアルな方法であり、ママがあなたをきちんとさせる人であることを強調することです。)

* maman meforceàmettrede l'ordre dans ma chambre。 (これは、物事を整理する行為を強調しています。)

その他のオプション:

* mamanm'obligeàafaeleleménagedansmachambre。 (これはクリーニングの側面を強調しています。)

* Maman Me Demande de Ranger Ma Chambre。 (これは、お母さんがあなたに整頓するように頼むことを強調していますが、それが義務であると明示的に述べていません。)

あなたはあなたのお母さんとのあなたの関係に最適なオプションを選択できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。