>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

中国語でラスカルは何と言いますか?

あなたが伝えたい特定のコンテキストとニュアンスに応じて、中国語で「ラスカル」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* 流氓(liúmáng): これは「ラスカル」の最も文字通りの翻訳であり、フーリガンまたは不正でひどく振る舞う人を指します。

非公式:

* 淘气(TáoQì): これは「いたずら」または「いたずら」を意味し、遊び心でいたずらな子供を説明するためによく使用されます。

* 小滑头(xiǎohuátóu): これは、「リトルスリッカー」または「スリーワン」を意味し、unningしていたずらな人を意味します。

* 顽皮(wánpí): これは「いたずら」または「純粋」を意味し、遊び心があり反抗的な子供を説明するためによく使用されます。

* 调皮(diàopí): これは「いたずら」または「いたずら」を意味し、遊び心でいたずらな子供を説明するためによく使用されます。

最良の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが説明しようとしているラスカルの種類に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。