>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語をどのように綴りますか?

フランス語の「私は信じています」は、形式の文脈とレベルに応じて、いくつかの異なる方法で表現できます。

フォーマル:

* jeクロワ: これは最も一般的で文字通りの翻訳であり、「私は信じています」を意味します。

* je suis convaincu(e): これは「私は確信している」に翻訳され、あなたがあなたの信念を非常に確信しているときに使用されます。

非公式:

* je pense: これは「私は思う」に変換され、非公式の設定で「Je Crois」と交換可能に使用できます。

* je suis d'Accord: これは「私は同意します」に変換され、他の誰かの信念を共有するときに使用されます。

その他の考慮事項:

* je suissûr(e)que ...: これは「私はそれを確信している...」に翻訳され、あなたがあなたの信念に非常に自信があるときに使用されます。

* J'ai la Conviction Que ...: これは「私は...私はその信念を持っている...」につながり、あなたの強い信念を強調します。

最良の選択は、特定の状況とあなたが望む形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。