>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

韓国語で私の神は何と言いますか?

韓国語では、形式の文脈とレベルに応じて「ああ、神」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* 세상에! (sesang-e!) - これは、驚きや驚きを表現するための最も一般的で中立的な方法です。それは文字通り「世界で!」を意味します

* 맙소사! (mabso-sa!) - これは、「Goodness Greals!」に似た、よりフォーマルで劇的な表現です。または「ああ、親愛なる!」

非公式:

* 헐! (Heol!) - これは、若者が使用する非常にカジュアルで人気のある感嘆符です。 「おっと!」に似ていますまたは「OMG!」

* 와! (wa!) - これは、驚き、驚き、または賞賛を表現するために使用されるもう1つのカジュアルな感嘆符です。

* 어머나! (Eomona!) - これは、驚きや衝撃を表現するために使用される少し女性的な表現です。

その他のオプション:

* 아이고! (アイゴ!) - これは苦痛、悲しみ、または痛みの表現です。 「ああ、親愛なる!」に似た状況で使用できます。または「ああ、いや!」

* 맙니다! (マブニダ!) - これは、「私の良さ!」に似た、驚きや不信の非常に正式な表現です。または「良い天国!」

正しい表現を選択する最良の方法は、あなたが話している人との関係、状況、そして伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。