>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ハワイアンで急いでいるとはどう思いますか?

同じ緊急感を伝えるハワイアンでは、「急いでいる」ための直接的な翻訳はありません。ただし、コンテキストによっては、これらのフレーズのいずれかを使用できます。

非公式:

* e wikiwiki! (eh wee-kee-wee-kee) - これは文字通り「迅速」を意味し、カジュアルな環境で「急いで」言う一般的な方法です。

* e ho来koke! (eh ho-ee ko-keh) - これは「迅速に戻る」ことを意味し、急いで戻るように誰かに伝えることができます。

* e wiki! (eh wee -kee) - 「e wikiwiki」の短いバージョン

* auhea! (Ow-Hey-Ah) - これは「急いで」と言うためのより遊び心のある方法で、友達と一緒に使用できます。

フォーマル:

* e wikiwikiiā`oe! (eh wee-kee-wee-kee-ee-ah oh-eh) - これは「急いで」と言うためのより丁寧な方法であり、文字通り「自分と一緒にいる」ことを意味します。

* e wikiwiki i ka hana! (eh wee-kee-wee-kee ee kah ha-nah) - これは「仕事を急いで」を意味し、専門的な環境により適しています。

注:

*音声とボディーランゲージの口調は、ハワイの緊急性を伝えることもできます。

*特にネイティブスピーカーではない場合は、ハワイアンを使用するときに礼儀正しさの側面を誤ることが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。