正しいフレーズは「Quiero Decir Que teextreño」です。
これが故障です:
* Quiero Decir - 「言いたい」または「私は意味する」を意味します
* que - 「それ」を意味します
* teextreño - 「私はあなたがいなくて寂しい」という意味です
したがって、修正されたフレーズ「Quiero Decir Que Te Extremo」は、「私はあなたがいなくて寂しいと言いたい」または「私はあなたがいなくて寂しいことを意味します」に翻訳されます。
それは、誰かに対する憧れと不在の感情を表現するために使用される一般的なフレーズです。
