フォーマル:
* srdacni pozdravi (発音:srˈdat͡ʃniˈpɔzdravi) - これは、それを言うのに最も一般的で正式な方法です。
* srdačanpozdrav (発音:srˈdat͡ʃan ˈpɔzdrav) - これは、ビジネスレターでよく使用される形式的なバージョンではなく、形式的ではないバージョンです。
* najsrdačnijepozdrave (発音:najˈsrdat͡ʃnijeˈpɔzdrave) - これは最初のオプションのより強力なバージョンです。
非公式:
* srdačanpozdrav (発音:srˈdat͡ʃanˈpɔzdrav) - これは、公式および非公式の状況の両方に使用できますが、非公式の状況に適しています。
* lijep pozdrav (発音:lijep ˈpɔzdrav) - これは「よろしく」に変換され、よりカジュアルな代替手段です。
* ljubav (発音:ljˈubav) - これは「愛」を意味し、親友や家族への手紙のように、非常に非公式の状況で使用できます。
その他のオプション:
* spoštovanjem (発音:sˈpɔʃtovanjɛm) - これは文字通り「敬意を持って」に変換され、文字または電子メールを終了する正式な方法です。
* s ljubavlju (発音:s ljˈubavlju) - これは「愛を持って」を意味し、手紙や電子メールを終了するためのより非公式な方法です。
最終的に、セルビア人の「親切なこと」と言う最良の方法は、特定の状況に依存します。セルビア語のスピーカーに、それを表現するための最良の方法について意見を求めることができます。
