その理由は次のとおりです。
* "shashnq" 認識されたサンスクリット語としては表示されません。それは「シャシャンカ」のつづりのつまりであるかもしれません。それは「一種の月」を意味します。
* "kah" 一般的なサンスクリット語でもありません。それは「カハ」のスペルのスペルである可能性があります。これは、「話す」または「言うこと」を意味します。
このフレーズに遭遇したコンテキストや元のソースをより多くのコンテキストまたは元のソースを提供できれば、意図した意味を把握する方が簡単です。
その理由は次のとおりです。
* "shashnq" 認識されたサンスクリット語としては表示されません。それは「シャシャンカ」のつづりのつまりであるかもしれません。それは「一種の月」を意味します。
* "kah" 一般的なサンスクリット語でもありません。それは「カハ」のスペルのスペルである可能性があります。これは、「話す」または「言うこと」を意味します。
このフレーズに遭遇したコンテキストや元のソースをより多くのコンテキストまたは元のソースを提供できれば、意図した意味を把握する方が簡単です。