フォーマル:
* puis-jeparlerà...? (フォーマル、最も一般的) - これは最も中立的で丁寧な尋ねる方法です。
* pourrais-jeparlerà...? (フォーマル、わずかに丁寧) - これは「Puis -JeParlerà...」よりもさらに丁寧です。
* j'aimeraisparlerà... (フォーマル、わずかに直接的ではない) - これは、「私は...」と話したいという意味であり、最初の2つのオプションよりもわずかに直接的ではありません。
非公式:
* je peuxparlerà...? (非公式) - これはよりカジュアルな尋ねる方法ですが、それでも丁寧です。
* est-ce que je peuxparlerà...? (非公式) - これは別のカジュアルな方法ですが、「Je PeuxParlerà...」よりもわずかに直接的ではありません。
例:
* puis-je parleràマダム・デュボア、s'il vousplaît? (デュボア夫人と話してもいいですか?) - フォーマル
* Je PeuxParleràAntoine? (アントワーヌと話すことはできますか?) - 非公式
誰と話しているか、会話のコンテキストに応じて、適切なフレーズを選択することを忘れないでください。
