* 所有物として: 「喜び *de la vie *」(人生の喜び)。
* 人生の品質または側面を表現する: 「The Beauty *de la vie *」(人生の美しさ)。
* 哲学的または詩的な文脈で: 「意味 *de la vie *」(人生の意味)。
「de la vie」は「人生の」よりも正式なフレーズであり、執筆や正式なスピーチでよく使用されることに注意することが重要です。
* 所有物として: 「喜び *de la vie *」(人生の喜び)。
* 人生の品質または側面を表現する: 「The Beauty *de la vie *」(人生の美しさ)。
* 哲学的または詩的な文脈で: 「意味 *de la vie *」(人生の意味)。
「de la vie」は「人生の」よりも正式なフレーズであり、執筆や正式なスピーチでよく使用されることに注意することが重要です。