>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語で波状の言葉は何と言いますか?

「波」という言葉は、フランス語に直接翻訳されません。コンテキストによっては、使用できます。

髪の場合:

* ondulé(e) :これは、波状の髪の最も一般的で一般的な用語です。

* bouclé(e) :これは巻き毛を意味しますが、ゆるい波の髪を説明するためにも使用できます。

* frisé(e) :これは、きつくカールまたは波の髪を指します。

他のオブジェクトまたは概念の場合:

* ondoyant(e) :これは、波のようなパターンや動きを持つもののより一般的な用語です。

* sinuux(se) :これは、波状または湾曲した形状の何かに使用できます。

例:

*「私の髪は波状です。」 ->「mes cheveux sontdulés」

*「道路は波状です。」 ->「la route est ondoyante」

次のような記述フレーズを使用することもできます。

*「avec des dulations」(波を伴う)

*「qui a des vagues」(波がある)

コンテキストを考慮し、最も適切な単語またはフレーズを選択することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。