これが発音の内訳です:
* dépêche: deh-pehsh
* -toi: ひねり
フランス語で「急いで」と言う他の方法:
* fais vite! (Fay Veet) - 「すぐにやる!」
* アレズ、vite! (AH -LAY VEET) - 「すぐに!」
* vite fait! (Veet Fay) - 「すぐにやった!」
最良の選択は、コンテキストと形式のレベルに依存します。 「Dépêche-toi!」一般的に最も直接的で非公式です。
これが発音の内訳です:
* dépêche: deh-pehsh
* -toi: ひねり
フランス語で「急いで」と言う他の方法:
* fais vite! (Fay Veet) - 「すぐにやる!」
* アレズ、vite! (AH -LAY VEET) - 「すぐに!」
* vite fait! (Veet Fay) - 「すぐにやった!」
最良の選択は、コンテキストと形式のレベルに依存します。 「Dépêche-toi!」一般的に最も直接的で非公式です。