>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

狂ったフランス語で狂ったようにあなたはどう言いますか?

フランス語の「クレイジー」は、伝えたい特定のコンテキストと強度に応じて、多くの方法で表現できます。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル/ニュートラル:

* fou/folle: これは、フランス語で「クレイジー」の最も基本的で一般的な言葉です。男性と女性の両方に使用できます。

* détraqué/détraquée: この単語は、より密接に「ヒンジ」または「精神的に不安定」に翻訳されています。

* délirant/délirante: これは、「妄想」または「妄想を持つ」を意味します。

非公式/スラング:

* ディング: これは「クレイジー」の非常に一般的なスラング用語であり、正と否定的なコンテキストの両方で使用できます。

* barjot: これは、「クレイジー」のためのより非公式で少し軽rog的な言葉です。

* foufou: これは「クレイジー」を意味するスラング用語ですが、遊び心や愛情のこもった方法でよく使用されます。

* Taré/Taré: これは、「クレイジー」または「非常識」を意味する厳しい、しばしば攻撃的な言葉です。

比ur的/イディオム:

* avoir latêteàl'Envers: これは文字通り「頭を逆さまにする」ことに翻訳され、「狂った」または「自分の心から」であることを意味します。

* êtreàcôtédeSespoms: これは文字通り「自分のポンプのそばにいる」ことを意味し、誰かが「クレイジー」または「奇妙な演技」だと言う方法です。

文章の例:

* il est compretement fou! (彼は完全にクレイジーです!)

* elle estdétraquéedepuisqu'elle perduの息子travail。 (彼女は仕事を失ってから無関心です。)

* dingue de faireça! (あなたはそれをするのに夢中です!)

* ceタイプEST Vraiment Barjot。 (その男は本当にクレイジーです。)

あなたにとって最良の選択は、あなたが伝えたい状況と具体的な意味に依存します。スラングの用語は、コンテキストに応じて攻撃的と見なすことができることを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。