その理由は次のとおりです。
* 音と発音: 英語では、それらがすでに明確かつ明確に宣言されている場合、通常、子音を二重にしません。たとえば、「bat」と「bet」は簡単に区別されるため、「バット」で「t」を2倍にすることは明確さを追加しません。
* 単語起源: 多くの英語の単語には、他の言語(ラテン語、ギリシャ語、フランス語など)にルーツがあり、これらの言語には子音の倍増に関する独自のルールがあります。英語で子音を2倍にすることは、元の単語がそうだったからです。
* スペルコンベンション: 子音が2倍になったときに指示するいくつかのスペルルールが英語にありますが、これらは主に子音の前の母音の音に関連しています。
子音の例はめったに2倍になりませんでした:
* l: 単語の最後に「LL」はめったにありません(「スキル」などの例外を除く)。
* r: 「R」を2倍にすることは珍しいことですが、「ミラー」のようないくつかの言葉で起こる可能性があります。
* x: 「x」は、すでに「k」と「s」の組み合わせであるため、めったに2倍になりません。
覚えておいてください: 英語のスペルには多くの不規則性があり、ルールには常に例外があります。
「7つの子音を2倍にすることはできない」と言う代わりに、発音、単語の起源、綴りの慣習により、いくつかの子音が英語で2倍になることはめったにないと言う方が正確です。
