>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

マンゴーストリートの家でヒスパニック系の声を使用する引用は何ですか?

「マンゴーストリートの家」は、「ヒスパニック系の声」全体をカプセル化する単一の引用を具体的に特徴としていませんが、明確にヒスパニック系レンズを通して本のテーマとキャラクターの本質を捉える多くの引用があります。ここに2つのオプションがあります。それぞれが本に描かれているヒスパニック系体験の異なる側面に焦点を当てています。

1。移民の経験を強調する:

>「私たちは再び動かなければなりません。それが私たちが生きることができる唯一の方法です。」 - レイチェル 、章「ラファエラ」から。

この引用は、多くのヒスパニック系移民が直面する避難と絶え間ない動きの感覚を捉えています。それは、新しい国をナビゲートし、馴染みのある環境を残し、より良い生活のために努力するという困難な現実を反映しています。

2。文化的アイデンティティと言語の強調:

>「私は修道女になりたくありません。作家になりたいです。そして、郵便配達員にbarえるポーチ、前庭、犬のある家が欲しいです。そして、庭が欲しいです。」 - esperanza 、「マンゴーは時々さようならを言う」章から。

この引用は、彼女の現在の状況の限界を超えた人生に対するエスペランザの願望を明らかにしています。それは彼女が帰属意識と自由に自分自身を表現する能力を憧れ、彼らの遺産と支配的な文化の間をナビゲートする多くのヒスパニック系の個人の闘争を反映していることを示しています。

「マンゴーストリートの家」は、ヒスパニック系コミュニティ内の多様な経験を探求していることを覚えておくことが重要です。 これらの引用は、特異な「ヒスパニックの声」を明示的に定義していませんが、キャラクターが直面する希望、夢、課題を垣間見せ、読者の独自の視点に対する理解を豊かにします。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。