>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語でさようならをどう言いますか?

ポルトガル語では、形式の文脈とレベルに応じて、「さようなら」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* adeus: これはさよならを言う最も正式な方法であり、別れのスピーチのような非常に正式な状況で、またははるかに高い社会的地位の誰かに対処するときに使用されます。

* atéロゴ: これは「後まで」を意味し、「Adeus」よりもわずかに形式的ではありませんが、正式な設定にはまだ適切です。

非公式:

* tchau: これは、非公式の状況で別れを告げる最も一般的な方法です。

* atémais: これは「後で参照」を意味し、もう1つの一般的な非公式の句です。

* valeu: これは「感謝」または「歓声」を意味し、特に友人の間でさよならを言うカジュアルな方法として使用されます。

その他のオプション:

* atéBreve: これは「すぐに会いましょう」を意味し、正式な状況と非公式の両方の状況で使用できます。

* atéAmanhã: これは「明日会いましょう」を意味し、翌日に再び人を見る状況に適しています。

適切なさようならは、特定のコンテキストとその人との関係に依存することに注意することが重要です。 あなたが確信が持てないなら、形式の側で誤りをする方が常に良いです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。