>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私はあなたの声がフランス語で好きだとどう思いますか?

コンテキストと伝えたい形式のレベルに応じて、フランス語で「私はあなたの声が好き」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* j'aime votre voix。 (これは最も文字通り正式な翻訳です。)

非公式:

* j'aime bien ta voix。 (これは、非公式の「Tu」代名詞を使用して、それを言うよりカジュアルな方法です。)

* ta voix est sympa。 (これは「あなたの声はいいです」を意味します。)

* j'adore ta voix。 (これは「私はあなたの声が大好きで、非常に強いことを意味します。)

もっと詩的:<​​/b>

* votre voix est magnifique。 (これは「あなたの声は壮大です」を意味します。)

* j'aime le timbre de votre voix。 (これは「私はあなたの声の音色が好きです」を意味します。)

それを言う最良の方法は、人との関係と状況に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。