>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

おはようダーリンはファルシンで何と言いますか?

あなたが伝えたい形式と愛情のレベルに応じて、ペルシア語で「おはようダーリン」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* ص愛野、Bekheir azizam) :これは「おはようダーリン」と言う最も一般的で丁寧な方法です。 「Sobh Bekheir」は「おはよう」を意味し、「Azizam」は「最愛の人」または「私の愛する人」を意味します。

非公式:

* ص愛野、sobh bekheir eshgham) :これは、「私の愛」を意味する「eshgham」を使用して、「おはようダーリン」と言うためのより愛情深い方法です。

* ص姉妹قشقش宅(sobh qeshanghet bekheir) :これは「おはようあなたの美しい日」に翻訳され、「おはようダーリン」と言うのにとても甘くてロマンチックな方法です。

親密:

* ص愛野ジェー叙詞(sobh bekheir joonem) :これは、「私の人生」または「私の魂」を意味する「joonem」を使用して、「おはようダーリン」と言う非常に愛情深く親密な方法です。

また、「おはようございます」(おはようダーリンマイライフ」を意味する「صبخیر頭جونم」(sobh bekheir azizam joonem)など、これらのフレーズの組み合わせを使用することもできます。

最終的に、ファルシの「おはようダーリン」と言う最良の方法は、あなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。