>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

英語のウタン・ナ・ルーブの意味は何ですか?

「Utang Na Loob」は、文字通り「感謝の債務」に翻訳されるが、より深い意味を持つフィリピン語のフレーズです。それは、あなたに好意や親切をした人に対する義務と忠誠心の深い感覚を表しています 。それは単に感謝していることを超えています。それは道徳的責任を意味します たとえ明示的に求められていなくても、お願いを返済するために。

「utang na loob」の本質をキャプチャしようとするいくつかの英語のフレーズは次のとおりです。

* 感謝の負債

* 義務感

* 道徳的責任

* 負債の感覚

* 相互義務

* 親切に縛られています

これらのフレーズは一般的なアイデアを伝えますが、「Utang na Loob」の文化的ニュアンスを完全に捉えていません。 これは、フィリピン文化に深く根付いた複雑な概念であり、強い社会的絆を表しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。