>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

同じ音を持つ言葉を持っているが意味のある言葉を持っている言語は何ですか?

あなたは同性愛者について尋ねています 、同じように聞こえるが、意味が異なり、しばしば異なるスペルを持っている言葉。これは多くの言語の一般的な機能であり、ここにいくつかの例があります。

英語:

* また、2つ

* そこに、彼ら、彼らはです

* 聞いて、ここ

* SEA、SEA

* 書き込み、右

* 待って、体重

* 知っていた、新しい

フランス語:

* le、les(the)

* où(where)、ou(or)

* ce(this)、se(self)

* s'il(if)、s'il(彼/彼女/それ)

スペイン語:

* se(自分)、sé(私は知っている)

* si(if)、sí(yes)

* el(the)、él(he)

* Valla(Fence)、Vaya(go)

ドイツ語:

* sie(he)、sie(you formal)

* sein(to be)、sein(彼)

* die(feminine)、die(he)

* das(中性)、dass(that)

イタリア語:

* da(そこから)、dà(彼/彼女は与えます)

* di(of)、dì(day)

* lui(he)、lui(彼)

* la(女性)、là(そこ)

日本語:

* 聞く(kiku-聞く)、聞く(kiku-尋ねる)

* 読む(ヨム - 読む)、読む(ヨム - 暗唱する)

* 行く(iku-行く)、行く(iku-振る舞う)

中国人(マンダリン):

* 看(kàn-見る)、勘(kān-調べる)

* 声(shēng -sound)、声(shēng -Voice)

* 好(hǎo-良い)、好(hào-好き)

これらはほんのいくつかの例であり、他の多くの言語には独自のホモフォンがあります。この現象は、言語が時間の経過とともに進化し、時には異なる起源の言葉が同じように聞こえるため、存在します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。