フォーマル:
* ヒンディー語ka matitinag: これは最も直接的な翻訳であり、その人の硬さと安定性を強調しています。
* ikaw ay mananatiling matatag: これは、その人が強くて不動のままであることを強調しています。
非公式:
* di ka mawawala sa ayos: これは、人が落ち着いて集められたままであることを強調しています。
* Walang Makakapanghina sa iyo: これは、その人がどんな挑戦に対しても回復力があり、強いことを強調しています。
もっと詩的:</b>
* ang iyong pundasyon ay matatag: これは、簡単に移動できない強力な基盤を強調しています。
* ヒンディー語kaマビビゴsa gitna ng unos: これは、困難な時期でさえ不動のままでいる人を強調しています。
最良の選択は、特定の状況と望ましいレベルの形式に依存します。
