>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポーランド語で終わりは何と言いますか?

ポリッシュの「終わり」は、コンテキストに応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

フォーマル/文学:

* koniec (「koh -nyets」と発音) - これは「終わり」の最も一般的で一般的な用語です。

非公式/口語:

* finito (「Fee-nee-toh」と発音) - これは、特に遊び心のあるまたはユーモラスな文脈で「終わり」を意味するためにポリッシュで一般的に使用されるイタリア語です。

* koniec kropka (「koh-nyets krop-ka」と発音) - これは文字通り「エンドドット」を意味し、「終わり」と言う遊び心のある方法です。

* I PO SPLAWIE (「ee poh spra -vye」と発音) - これは文字通り「それは「それだけだ」という意味であり、物語や会話の「終わり」を言うカジュアルな方法です。

特定の状況:

* koniec filmu (「koh-nyets fil-moo」と発音) - これは「映画の終わり」を意味します。

* koniecksiąカー (「koh-nyets kshi-on-ski」と発音) - これは「本の終わり」を意味します。

ポリッシュの「終わり」と言う最良の方法は、状況と希望するレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。