これが故障です:
* パーラー: 話す
* français: フランス語(形容詞と名詞)
したがって、「パーラー・フランソイス」は文字通り「フランス語を話す」と文字通り翻訳しています。
これを言う他のいくつかの方法があります:
* savoir parlerfrançais: フランス語を話す方法を知るために(よりフォーマル)
* êtreapablede parlerfrançais: フランス語を話すことができるように
* avoir lefrançais: フランス語を持つこと(あなたが言語を知っていることを意味します)
表現の選択は、コンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。
