「Poseta」の英語翻訳は次のとおりです。
* 財布: これは最も一般的で一般的な翻訳です。
* ハンドバッグ: これは、より一般的な用語であり、手に運ばれたバッグを指します。
* クラッチ: この用語は、特にストラップのない小さなハンドヘルドバッグを指します。
* ウォレット: この用語はあまり一般的ではありませんが、「Poseta」が主にお金を保持するための場合は使用できます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと、どのような「ポセタ」が参照されているかによって異なります。
「Poseta」の英語翻訳は次のとおりです。
* 財布: これは最も一般的で一般的な翻訳です。
* ハンドバッグ: これは、より一般的な用語であり、手に運ばれたバッグを指します。
* クラッチ: この用語は、特にストラップのない小さなハンドヘルドバッグを指します。
* ウォレット: この用語はあまり一般的ではありませんが、「Poseta」が主にお金を保持するための場合は使用できます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと、どのような「ポセタ」が参照されているかによって異なります。