>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ナニニバゴの英語は何ですか?

「ナニニバゴ」の英語翻訳は、コンテキストとそれがどのように使用されているかに依存します。ここにいくつかの可能性があります:

1。 「新しい」または「新鮮」

これは、「ナニニニバゴ」が最近作成または取得したものを指す場合、最も一般的な翻訳です。例えば:

*「ナニニバゴ・アン・ダミット・コ。」 (私の服は新しいです。)

*「ナニニバゴ・アン・ティナペイ」。 (パンは新鮮です。)

2。 「なじみのない」または「奇妙な」

この翻訳は、「ナニニニバゴ」が、何か新しいことになじみのない、または不快な感覚を説明しているときに適用されます。例えば:

*「Naninibago Ako sa bagong paaralan」 (私は新しい学校に不慣れだと感じています。)

*「Naninibago Ako sa bagong trabaho。」 (私は新しい仕事に奇妙に感じます。)

3。 「異なる」または「珍しい」

この翻訳は、「ナニニバゴ」が通常や予想とは異なるものを意味する場合に適しています。例えば:

*「Naninibago ang lasa ng pagkain」 (食べ物の味は異なります。)

*「Naninibago Ang Paraan ng paggawa niya」 (彼の働き方は珍しいです。)

コンテキストとスピーカーの意図が「ナニニバゴ」の最も正確な英語翻訳を決定することに注意することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。