>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

TWIの私の女王は何と言いますか?

英語のフレーズと同じ意味を持つTWIの「私の女王」の直接的な翻訳はありません。 その理由は次のとおりです。

* Twi文化と王族: Twi Cultureには階層システムがあり、誰かを「女王」と呼ぶことは、通常、王室の系統の女王のために予約されます。 英語のように、「私の女王」にはカジュアルで愛らしい用語はありません。

* アドレス形式: Twiは敬意を表するタイトルと名誉を使用しています。 コンテキストに応じて、タイトル(女王の母親の「ナナ」、「オバパニン」、またはタイトルと名前の組み合わせを持っている人(例えば、「ナナ」、「オバパニン」)に対処するでしょう。

ここに、同様の感情を伝えるTWIで愛情と尊敬を表現するいくつかの可能な方法があります:

* "w'ase" :これは「私の愛」を意味し、共通の愛情の用語です。

* "w'akyere" :これは「私の宝」に翻訳され、価値と重要性の感覚を伝えます。

* "me wura" :これは「私の夫」のより正式な用語ですが、あなたが愛し、大切にしている人には愛情を込めて使用できます。

:「私の女王」と言う代わりに、あなたは言うことができます:

* "w'ase、me nana" :「私の愛、私の女王」(尊敬の称号を使用)

* "w'akyere、me wura" :「私の宝、私の愛」(愛情と敬意を払う用語を組み合わせて)

あなたの感情を表現する最良の方法は、特定の文脈とあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。