これが故障です:
* "ex" - 「out」または「from」を意味する
* "folium" - 「葉」を意味する
* " - atus" - 過去分詞の結末、「だった...」を意味する
したがって、文字通り、「exfoliatus」は「葉を剥がされた」ことを意味します。
「角質除去」という言葉は、木が葉を流すように、死んだ皮膚細胞を除去するプロセスを指すため、この元の意味は適切です。
これが故障です:
* "ex" - 「out」または「from」を意味する
* "folium" - 「葉」を意味する
* " - atus" - 過去分詞の結末、「だった...」を意味する
したがって、文字通り、「exfoliatus」は「葉を剥がされた」ことを意味します。
「角質除去」という言葉は、木が葉を流すように、死んだ皮膚細胞を除去するプロセスを指すため、この元の意味は適切です。