>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

また、フランス語で大きなキスをどのように綴りますか?

「Big Kisses to Toでも」というフレーズは、実際にはフランス語に直接翻訳されません。それは少し非公式であり、フランス語で愛情を表現する標準的な方法ではありません。

コンテキストに応じて、次の方法を次に示します。

他の誰かにもキスを送るだけなら:

* grosbisousàtoiaussi: これは「あなたにも大きなキス」につながります。それは最も自然で直接的な翻訳です。

* bisousàtoiaussi: これは「あなたにもキス」につながります。もう少し非公式です。

他の誰かにキスを送っている場合 *他の誰かに加えて:

* grosbisousàtoietà...: これは「あなたと...」に「大きなキス」につながります。 「...」を他の人の名前に置き換えます。

* bisousàtoietà...: これは「あなたと...へのキス」につながります。 「...」を他の人の名前に置き換えます。

あなたが単なる愛情以上のものを表現している場合:

*「je t'embrasse aussi」(私もあなたにキスする)や「jepenseàtoiaussi」(私もあなたのことを考えています)などのより具体的なフレーズを使用することもできます。

最高の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。