これがその言語史の内訳です:
* Proto-Germanic: * Kunnaz*(「人種、種類、自然」を意味する)
* 古い英語: * cynn*(「人種、種類、自然、世代、家族、血統」を意味する)
* 中英語: * kin*(「家族、親relative」を意味する)
* 現代英語: * kin*(「親relative、家族」を意味する)
したがって、「親族」は、本質的に、共有された祖先と帰属を指す単語にまでさかのぼります。
これがその言語史の内訳です:
* Proto-Germanic: * Kunnaz*(「人種、種類、自然」を意味する)
* 古い英語: * cynn*(「人種、種類、自然、世代、家族、血統」を意味する)
* 中英語: * kin*(「家族、親relative」を意味する)
* 現代英語: * kin*(「親relative、家族」を意味する)
したがって、「親族」は、本質的に、共有された祖先と帰属を指す単語にまでさかのぼります。