古い英語のイディオム:
ここに、古い英語に由来するイディオムの例と、それらの現代の同等物をいくつか紹介します。
日常生活:
* 「誰かと一緒に選ぶ骨がある」 :誰かと不満や議論をすること。 (古い英語:「誰かと一緒に選ぶための悩みの種を持っている」)
* 「ピクルスにいる」 :困難な状況にあること。 (古い英語:「パックルにいる」)
* 「ゆるい端にある」 :アイドル状態であるか、何かをすることがない。 (古い英語:「負けた終わりになる」)
* 「フラップに入る」 :パニックまたは興奮の状態にあること。 (古い英語:「フラップにいる」)
* 「ボンネットにミツバチを持っている」 :何かに取りつかれたり、夢中になったりすること。 (古い英語:「ボネットにbeを持っている」)
* 「わだちにある」 :単調なルーチンで立ち往生する。 (古い英語:「暗記にいる」)
* 「小川に上がる」 :逃げる可能性がほとんどなく、困難な状況にあること。 (オールドイングリッシュ:「クリキングになるために」)
* 「フェンスにいる」 :未定または不確かであること。 (古い英語:「フェンズにいる」)
動物関連:
* 「犬に行く」 :品質または基準の低下。 (古い英語:「ドッグに行くために」)
* 「地獄のチャンスに猫を飼う」 :成功する可能性がないこと。 (古英語:「地獄のチャウンセに猫を飼う」)
* 「猫をバッグから出させる」 :秘密を明らかにする。 (古い英語:「猫を裸から追い出すために」)
* 「時間のクジラを持つ」 :とても楽しい体験をすること。 (古い英語:「時間の捕鯨を持つために」)
気象関連:
* 「猫と犬を雨に」 :激しく雨が降る。 (オールドイングリッシュ:「キャッツとドッジを雨に」)
* 「嵐の中にいる」 :困難または激動の状況にあること。 (古い英語:「嵐の中にいる」)
* 「天気の下にある」 :気分が悪くなる。 (古い英語:「ウェダーの下にいる」)
その他:
* 「バケツを蹴る」 :死ぬ。 (古い英語:「ボケットを蹴る」)
* 「冷たい足を手に入れる」 :何かをすることをためらったり恐れたりすること。 (古い英語:「コールドフェットを手に入れる」)
* 「誰かの足を引く」 :誰かをいじめたり欺く。 (古い英語:「誰かのレッジを引くために」)
* 「豚全体に行く」 :完全にまたは予約なしで何かをすること。 (古い英語:「ホッジ全体に行く」)
* 「同じボートに乗る」 :他の誰かと同様の状況にあること。 (古い英語:「同じボートにいる」)
* 「すべてのパイに指を持つ」 :多くの異なる活動に関与すること。 (古い英語:「すべての世代に指を持っている」)
これらは、今日まで生き残った古い英語のイディオムのほんの一例です。 今日でもまだ使用されている他の多くのイディオムは、古い英語にまでさかのぼることができ、私たちが知っているように、この言語の英語に対する永続的な影響を示しています。
注: 古い英語の綴りは必ずしも正確ではありませんが、イディオムの元の形のアイデアを与えています。
