ここに故障があります:
* 古い北欧 "tēm" :これは「子孫」または「ひな」を意味し、同時に生まれた動物のグループに言及しました。
* 中英語「ティーム」 :この単語は古い北欧の「tēm」から進化し、「豊富に」または「豊富になる」ことを意味しました。
* 現代英語「チーム」 :時間が経つにつれて、「ティーム」は比fig的に使用され、特にスポーツやその他の競争活動で一緒に働く人々のグループを指すようになりました。この意味は、オオカミの狩猟のパックのように、一緒に働く動物の「チーム」のアイデアから生まれた可能性があります。
したがって、私たちはしばしば「チーム」をコラボレーションと共有の目標と関連付けますが、実際には子孫のグループの概念にルーツがあります!
