これがどのように分解されるかは次のとおりです。
* "di-" 「離れて」または「離れて」を意味する接頭辞です。
* "ラップ - " ラテン語の「lapsus」から来て、「スリップまたは転倒」を意味します。
* " - ated" 過去分詞を示す接尾辞であり、存在の状態を示しています。
したがって、「老朽化した」は、本質的に「崩壊状態で崩壊した」または「崩壊状態」を意味します。
これがどのように分解されるかは次のとおりです。
* "di-" 「離れて」または「離れて」を意味する接頭辞です。
* "ラップ - " ラテン語の「lapsus」から来て、「スリップまたは転倒」を意味します。
* " - ated" 過去分詞を示す接尾辞であり、存在の状態を示しています。
したがって、「老朽化した」は、本質的に「崩壊状態で崩壊した」または「崩壊状態」を意味します。